北京智联文通欢迎您!

智联文通

北京翻译公司全国客服电话
010-6204-7337

翻译时对英文格式的要求有哪些

作者:    来源:    发布时间:2018-10-15 11:46:10    浏览量:0

  一个专业的翻译公司必须有它铁打的纪律以及专业的职业素养这样才可以在本行业中立足,,今天我们北京翻译公司就给大家介绍一下关于一家翻译公司在翻译时对英文格式的要求有哪些,希望对您有一个很好的帮助.

  1.整篇文章的大标题一定是居中的,字体的格式是Times New Roman,小3号,这个大家都知道可以说已经是一种习惯了.

  2.说完标题就是正文了,正文的字体用Times New Roman,小4号,段前段后分别设置0.5行或者是6磅,行间距是1.5倍.

  3.为了有一个好看的排版,各级标题的编号应选用恰当的标号不能出现中文编号,像二和三等.

  4.同级标题的编号在不同层次上所表现的形式一定是要用标尺进行工作的,同时整个文件也是要全部对其的.

  5.我们平时写文章是不是都需要进行一个首行缩进,但是翻译文章是不需要首行缩进的,这个是与我们的习惯成背向的.

  以上就是我们北京翻译公司的翻译人员为大家简单介绍的相关于翻译时对英文格式的要求有哪些,希望对您有一个很好的帮助。

相关新闻推荐

微信联系我们

在线客服 :咨询QQ:122070817

服务热线:010-62047337 手机:1367-135-4463

电子邮箱: bjzlwt@126.com

公司地址:北京市朝阳区东三环北路2号南银大厦B201K

Copyright © 2018 Powered by智联文通翻译公司 版权所有