北京智联文通欢迎您!

北京智联文通翻译公司

北京翻译公司全国客服电话
010-6204-7337

日语翻译的技巧与小知识点

作者:    来源:    发布时间:2018-09-10 16:51:18    浏览量:0

  现在随着外交交流和贸易活动频繁增强,我们国家逐步走向国际化、全球化。随之而来参加国内、国际交流活动和会议、外事交流联络陪同口译成为交流中,必不可少的一部分,所以今天我们北京翻译公司就为大家讲解一下日语翻译时的技巧和小知识点吧!

  日语翻译时:运用两大技巧,应对各种不同的场合。一是,可以运用直译方法,就是既要保持原文内容、又要保持原文形式的翻译方法。二是,可以运用意译方法,就是保留原文内容、不拘泥原文形式的灵活翻译方法。

  私は」日语通常会省略:很多人在翻译的时候会逐字逐字的全部翻译出来,其实是不是需要这样呢?而在日语表达中,发话者即使省略第一人称的「私は」,只说后面的动词,对方(听者)也能明白后面的动词是话者所为。

  不言自明的「あなた」日语通常会省略:日语中可以省略的人称代词并不局限于「私は」。在面对面的交谈以及可以把握是谁对谁说的情况下,日语的「あなたは」「あなたに」「あなたの」通常都会省略。

  以上就是我们北京翻译公司为大家讲解的日语翻译时的技巧和小知识点啦,希望对大家翻译日语时有一定的帮助,不要在细节上出现问题。

相关新闻推荐

微信联系我们

在线客服 :咨询QQ:122070817

服务热线:010-62047337 手机:1367-135-4463

电子邮箱: bjzlwt@126.com

公司地址:北京市朝阳区东三环北路2号南银大厦B201K

Copyright © 2018 Powered by智联文通翻译公司 版权所有