With the development trend of the times, many companies are involved in the business abroad, so this time we need professional translators to help complete the work, but how to choose a professional Beijing translation company? The following small for your answer, let's have a look.
The strength of translation companies in the market varies, and the scale varies. But when you consult, many staff members of translation companies will say, "my family is strong, and it is a very famous translation company in China."
"My price is much cheaper than others" and so on, but when you get the translation or translate with the interpreter, there may be all kinds of mistakes, because you don't have the right way to choose a translation company.
Here's how to choose a translation company correctly
Check the license: if the company you find doesn't even have a license, then this is a translation company with no formal qualification. The translated manuscripts or translators sent by them have no guarantee of translation quality. A licensed company depends on the registered capital and the number of employees. Although it is vulgar to talk about money, in a sense, a company with money is better than a company without money.
Second look at the case: if the translation service you need is relatively simple certificate translation, education translation and other small pieces less than 500 words, then the company with legal qualifications will not have major problems. If you need large-scale project data translation, or partial door small language translation, then you must see the translation case of this translation company.
Of course, important materials should be handed over to high-quality translation companies, otherwise the loss of translation quality problems can not only be as simple as the cost of translation. It's better to have translation cases in the professional scope you need, so as to see whether the company has enough experience to complete your translation project with high quality.
Third, look at translators: a high-quality large-scale translation company must have a strong translator library, professionals of various languages and industries, who can match the most suitable and required translators for you.
If the price a company gives you is the average level of the market, then it can be considered that if the price of the translation company meeting the above requirements is higher than the average level, it is very normal. The translation industry is such a rule, with high quality, high service, every cent of goods, which is the power of knowledge. There is no business that wants both high quality and no money. (260-300 yuan per thousand words is reasonable)
Five look at the reception staff's service attitude: a professional translation company's staff must be through the formal training, after all, the translation industry is still very "tall", if the receptionist's attitude is like "you owe him money", then you can look for the next one. Because if you have reached a cooperation, the later project communication will not be very pleasant.