北京智联文通欢迎您!

北京智联文通翻译公司

北京翻译公司全国客服电话
010-6204-7337

新冠肺炎对口译市场有什么影响呢?

作者:    来源:    发布时间:2020-02-25 14:53:10    浏览量:0

  关于新冠病毒对中国口译市场的影响的程度和时间,北京翻译公司可以从三个方面分析:人员流动、档期和资金。

  人员流动限制

  流动和聚集是会展业的生命线,但疫情限制了人员的流动,尤其是在出入境、航空等方面表现明显,特别是参展和参会海外嘉宾的邀请会严重受限。

  档期推迟

  近期的绝大多数会议和会展都被取消或推迟,比如,华为一年一度的“华为开发者大会",该活动原定于2月11日和12日在深圳举行,现在推迟到了3月27日至28日,并将通过网络直播的方式举办。

  2020年原有的档期安排和市场秩序将被打乱,根据目前的疫情和国际国内的情况,2月3月基本上需要口译的项目将会很少,4、5、6三个月的会议会展数量也很有可能会大大少于往年,其中一部分取消,一部分将推迟到下半年,下半年很有可能会出现项目扎堆的现象。

  因此,上半年特别是自由职业口译员可以借这个难得的时间修炼内功,勒紧裤腰带,同时养精蓄锐,准备下半年的工作。

  资金面偏紧

  对于会议会展主办和承办方,由于2020宏观经济不景气,疫情之下资金回笼困难,没有收入,人工和房租还要照常支出,这对所有会展企业(很多都是中小企业)在现金流方面是一个严峻的挑战。

  因此,会议会展口译的支出预算,很有可能会比往年更加有限,更有可能的是,即便下半年的会议会展增多,一是主办方为了节省费用,二是即使疫情在上半年结束,由于国际上惯性因素的影响,外宾参会参展的人数和邀请外宾的会议会展数量很有可能会减少,这对口译市场的需求端的影响需要引起密切注意。

  我们期待最好的情况出现,希望这场突如其来的疫情对口译市场的影响最小。

  但是,也要对最坏的情况做好心理准备。

  我们可以利用这段时间,更多的去关心家人,关心爱我们和我们爱的人,关心曾经帮助过我们的人。

  我们可以用这段时间,进行自我反思,过去的忙忙碌碌,哪些是真正有意义的,哪些是可以砍掉留出时间去做一些被我们忽视,却更重要的事。

  作为职业译员,自己都有哪些优势,需要进一步发挥到极致,哪些是短板,是否需要抓紧这好不容易得来的空闲,抓紧弥补。

  未来的路还很长,也许多年以后,当我们回忆起这段时间,我们会感激上天给我们这个宝贵的机会可以在多年的忙碌之后,停一停,更好的反思,在一条更加清晰的道路上坚定的前行!

北京翻译公司

相关新闻推荐

微信联系我们

在线客服 :咨询QQ:122070817

服务热线:010-62047337 手机:1367-135-4463

电子邮箱: bjzlwt@126.com

公司地址:北京市朝阳区东三环北路2号南银大厦B201K

Copyright © 2018 Powered by智联文通翻译公司 版权所有 北京翻译公司
网站地图
京ICP备15031517号-3