北京智联文通欢迎您!

北京智联文通翻译公司

北京翻译公司全国客服电话
010-6204-7337

产品的说明书翻译和价格介绍

作者:    来源:    发布时间:2019-11-04 20:45:30    浏览量:0

  产品说明书主要是用来说明产品的性能、特点、用途、配方及使用方法等,服务对象是普通消费者,所以语言浅显确切,简单明了,今天北京翻译公司为大家介绍产品的说明书翻译和价格。

  The product manual is mainly used to explain the performance, characteristics, use, formula and use methods of the product. The service object is ordinary consumers, so the language is simple, precise and clear. Today, Beijing translation company introduces the translation and price of the product manual for you.

  1、相关的数据必须准确无误。数据的准备非常重要,否则,对消费者和使用者会起误导作用。

  1. Relevant data must be accurate. Data preparation is very important, otherwise, it will mislead consumers and users.

  2、产品的主要特点应分条列出,起到一目了然的作用。

  2. The main features of the product shall be listed in sections to play a clear role.

  3、在说明书中应当特别注意的地方用特殊字体或大字字体翻译出来,以引起特别的注意。

  3. Special fonts or large fonts shall be used to translate the places that should be paid special attention to in the manual, so as to attract special attention.

  4、技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的翻译。 不同于广告的鼓动、劝说性语言,说明书应本着对消费者负责的态度,文字力求真实可靠,除介绍产品的优点外,还须说明产品的弱点或相关的负面消息。

  4. Translation of technical requirements in technical conditions, product drawings and raw material standards Different from the encouraging and persuasive language of advertisement, the instruction manual should be based on the attitude of being responsible for consumers, and the text should be authentic and reliable. Besides introducing the advantages of the product, it should also explain the weakness of the product or the relevant negative news.

  产品说明书翻译服务

  Product description translation service

  产品说明书翻译、产品使用说明书翻译、电器产品说明书翻译、机械产品说明书翻译、医疗产品说明书翻译……

  Product instruction translation, product instruction translation, electrical product instruction translation, mechanical product instruction translation, medical product instruction translation

  产品说明书翻译价格

  Translation price of product manual

  翻译价格单位:元/千字,(中文不计空格)含税。包含:盖章、打印、排版和快递费用。最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!

  Translation price unit: yuan / thousand words (no space in Chinese) including tax. Including: stamp, printing, typesetting and express fee. The final translation quotation needs to be formulated in combination with the industry field and difficulty involved in the translation content!

  翻译类型阅读级商务级专业级

  Translation type reading business professional

  文件用途适用于普通阅读文件,如:邮件、书信阅读参考等文件适用于章程、认证证书等常见的商务文件适用于宣传手册、合同协议,使用说明书等文件

  The purpose of the document is applicable to general reading documents, such as: mail, letter reading reference, etc. the document is applicable to common business documents such as articles of association, certification certificate, etc. the document is applicable to propaganda manual, contract agreement, operation manual, etc

  温馨提示:

  reminder:

  1.字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单工具字数统计字符数,不计空格显示的数字。

  1. The word count method is based on the Chinese version. Use Microsoft Word 2000 menu tool to count the number of characters, excluding the number of spaces.

  2.以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。

  2. The above quotations are all reference prices, and the accurate quotations will be determined according to the difficulty of the manuscript content, the complexity of the technical processing and the time limit requirements, the typesetting requirements, and whether foreigners are required to proofread or not.

北京翻译公司

相关新闻推荐

微信联系我们

在线客服 :咨询QQ:122070817

服务热线:010-62047337 手机:1367-135-4463

电子邮箱: bjzlwt@126.com

公司地址:北京市朝阳区东三环北路2号南银大厦B201K

Copyright © 2018 Powered by智联文通翻译公司 版权所有