The real meaning of translation lies in the transmission and expression of culture behind the text. It is a kind of communication from one culture to another, and also a process of literature creation from one literature to another. Both translation and other industries should have a solid foundation. Below Beijing Translation Company to share with you a few points for attention when entering the translation industry.
1. To be able to enter a good translation company, as a translator in the company, especially if you are engaged in translation, then you must be able to endure boredom and loneliness and stick to it.
2. As a newcomer, we should not only learn knowledge, but also accumulate our own experience in the process of translation, find out our shortcomings and defects, and try to correct them to make up for them.
3. Apart from being open-minded to learning, working in a translation company often requires teamwork. Translation is not a battle for one person, but a battle for teamwork. Team work is very common in the translation industry. Team work is often needed in both translation and interpretation. Just like simultaneous interpretation in interpretation, a simultaneous interpretation is usually accomplished by two to three simultaneous interpreters. Teamwork is necessary for translation projects with large number of words and tight time. New translators should also pay attention to finding the strengths and weaknesses of others in translation work. They should learn more about the strengths of others, while they should avoid the weaknesses of others and grow up in constant learning and learning.
4. Don't criticize or even deny other people's translated works at will. Translation work is hard, so it is not easy for every translator to translate works. We must respect others'translated works. Even if someone else's works are flawed, don't comment or deny them easily. Even if their views are correct, they should be verified again and then communicated with the translator, so that the translation level of both sides can be improved. Translation is a high-intensity mental work, and errors are inevitable. No one can guarantee that he will never make mistakes. Therefore, mutual understanding and respect are very important.
These are some suggestions from Beijing Translation Company for new entrants to the translation industry. I hope they will be helpful to you. If you have any other questions, please contact us. We will serve you wholeheartedly.