北京智联文通欢迎您!

北京智联文通翻译公司

北京翻译公司全国客服电话
010-6204-7337

翻译公司如何留住客源

作者:北京翻译公司    来源:北京翻译公司    发布时间:2019-04-23 10:36:14    浏览量:0

  作为一家专业的翻译公司在进行和客户洽谈是应该具备哪些要领才能避免客户的流失呢?让我们北京翻译公司客服为大家介绍一下怎样才能留住客源吧!

  As a professional translation company, what essentials should we have to negotiate with customers in order to avoid the loss of customers? Let's introduce to you how to retain the source of customers by customer service of Beijing Translation Company.

  其实这块知识应该属于销售的领域,我们都知道销售是最好做的也是最不好做的同时也是最挣钱的,为什么这么说呢,因为不管是哪个行业都需要进行一个买卖的形式来实现一个合作的机会,所以在翻译行业"买卖"的知识也是大有可谈的。首先就是让你的客户跟着你的思想走这样才能有一个更好的引导。

  In fact, this knowledge should belong to the field of sales. We all know that sales is the best, the worst and the most profitable. Why do we say that? Because no matter which industry needs a form of business to achieve a cooperative opportunity, so the knowledge of "business" in translation industry is also very talkable. First, let your customers follow your ideas so that they can have a better guide.

  我们还需要提前做好准备工作,所谓的准备工作便是指营销人员需要提前对自己推销的产品做一个全面的了解,即产品的功能,产品的使用方法,产品的注意事项等,若你作为推销人员都对产品一窍不通的话,怎能得到客户的信任与满意呢?建议在推销之前自己应做一下功课。

  We also need to make preparations in advance. The so-called preparatory work means that marketers need to have a comprehensive understanding of the products they sell in advance, that is, the functions of the products, the methods of using the products, the matters needing attention of the products, and so on. If you as a salesman don't know anything about the products, how can you get the trust and satisfaction of the customers? It is suggested that you should do your homework before selling.

  然后就是"培训"自己的客户,这是分人的,对于一些不懂的客户是要进行一个简单的引导的,这样才会减少更多的分歧同时也减少的客户心中的顾虑,因为在他认为你说的就是对的,如果能达到这样一个效果你是很成功的。

  Then it is "training" their own customers, which is a division of people, for some customers do not understand the need for a simple guide, so as to reduce more differences and also reduce the customer's concerns, because he believes that what you said is right, if you can achieve such an effect, you are very successful.

  最后就是对于那些比较大的客户要收取一定的违约金,根据在北京翻译公司从事的翻译工作来说,这样也是非常有必要性的。以上就是我为大家带来的解说!

  Finally, for those larger customers to charge a certain amount of liquidated damages, according to the translation work in Beijing Translation Company, this is also very necessary. These are the explanations I brought to you!

北京翻译公司

相关新闻推荐

微信联系我们

在线客服 :咨询QQ:122070817

服务热线:010-62047337 手机:1367-135-4463

电子邮箱: bjzlwt@126.com

公司地址:北京市朝阳区东三环北路2号南银大厦B201K

Copyright © 2018 Powered by智联文通翻译公司 版权所有