北京智联文通欢迎您!

智联文通

北京翻译公司全国客服电话
010-6204-7337

铁路公安机关集中整治“霸座”

作者:    来源:    发布时间:2018-12-21 17:50:07    浏览量:0
北京翻译公司讯:从铁路公安局获悉,针对“霸座”“霸铺”等社会关注的热点问题,铁路公安局近期组织治安、法制等部门制定出台了《旅客列车常见警情处置指引》,从现场处置要求、基本流程、注意事项等进行明确,下发到18个铁路公安局,为规范列车警情处置工作提供指导。
Beijing Translator News: According to the Railway Public Security Bureau, aiming at the hot issues of social concern, such as "hegemony" and "hegemony shop", the Railway Public Security Bureau recently formulated and promulgated "Guidelines for handling the common police situation of passenger trains" by organizing public security and legal departments, clarifying the requirements, basic procedures and matters needing attention from the scene, and sending them down to 18 Railway Public Security Bureau to standardize the police situation of trains. Guidance for disposal work.

北京、徐州、齐齐哈尔等铁路公安处乘警支队围绕“霸座”等突出治安问题,组织开展处置演练,提高快速反应和妥善处置能力。长沙、吉林、佳木斯等铁路公安处密切与客运部门的配合,从接处警等方面进行完善。重庆铁路公安处制作了《规范处置列车霸座案事件》教学片,组织乘警学习。深圳、南宁、延边等铁路公安处组织民警走进车站、车厢,通过列车广播、发放资料等形式,宣传相关法律法规,增强广大旅客的法律意识和安全意识。
The police detachment of Beijing, Xuzhou and Qiqihar Railway Public Security Departments organized disposal drills to improve the ability of rapid response and proper disposal around the prominent public security issues such as "hegemony". Changsha, Jilin and Jiamusi Railway Public Security Departments cooperate closely with passenger transport departments to improve the reception and handling of police. The Chongqing Railway Public Security Department has produced a teaching film "Standardizing the Disposal of Train Hegemony Incident" to organize police study. Shenzhen, Nanning and Yanbian Railway Public Security Departments organize police officers to enter stations and carriages, publicize relevant laws and regulations through train broadcasting and distribution of information, and enhance the legal and safety awareness of the vast number of passengers.

近期,各地铁路公安机关加强对“霸座”等突出问题的整治。12月1日,G170次列车上,一名醉酒妇女强行霸占他人的座位,并辱骂工作人员及其他旅客。随后,北京铁路公安局立即与上海铁路公安局联系协调,共同妥善处置。南京铁路公安处在南京南站将该妇女带下车,依法对其予以行政拘留7日处罚,并通报铁路征信系统。12月6日,在G696次列车上,两名旅客占用乘警办公席,不听列车员劝阻并发生冲突。太原铁路公安处乘警接报后,对行为人予以控制。在调查取证,查清事实后,太原铁路公安处依法对两人处以行政拘留处罚。12月14日,在K7426次列车上,一名妇女持有4号车厢车票,却强行霸占3号车厢三个座位,导致3名旅客无法就座。经列车长、乘警劝说教育,该妇女仍拒不让座。随后,吉林铁路公安处乘警将其强制带离座位。在调查清楚后,这名妇女被处以行政拘留5日处罚。
Recently, local railway public security organs have strengthened the rectification of such prominent problems as "hegemony". On December 1, on the G170 train, a drunk woman forcibly occupied other people's seats and abused staff and other passengers. Subsequently, the Beijing Railway Public Security Bureau immediately contacted and coordinated with the Shanghai Railway Public Security Bureau for proper disposal. The Nanjing Railway Public Security Bureau took the woman off the train at Nanjing South Railway Station, gave her administrative detention for 7 days according to law, and notified the railway credit information system. On December 6, on train G696, two passengers occupied police seats, did not listen to the conductor's dissuasion and clashed. After receiving the police report, the Taiyuan Railway Public Security Department shall control the perpetrator. After investigating and collecting evidence and finding out the facts, the Taiyuan Railway Public Security Department imposed administrative detention on the two persons according to law. On December 14, on K7426 train, a woman held a ticket for carriage 4, but forcibly occupied three seats in carriage 3, which prevented three passengers from taking their seats. After being persuaded and educated by the conductor and the police, the woman still refused to give up her seat. Subsequently, the police of Jilin Railway Public Security Department forced him to leave his seat. After the investigation was clear, the woman was sentenced to administrative detention for five days.

相关新闻推荐

微信联系我们

在线客服 :咨询QQ:122070817

服务热线:010-62047337 手机:1367-135-4463

电子邮箱: bjzlwt@126.com

公司地址:北京市朝阳区东三环北路2号南银大厦B201K

Copyright © 2018 Powered by智联文通翻译公司 版权所有